Parlam de política, actualitat i reflexions personals.
cosmeb | 04 Març, 2008 08:15
Mirau per on això és la traducció al castellà de la famosa editorial del Financial Times, citada al debat d'ahir, un mitjà de comunicació gens sospitós de pro-PSOE, imagin, i que parla clar sobre el PP i la seva campanya:
La campaña de las elecciones generales españolas, que está alcanzando ahora su clímax, ha sido un espectáculo poco estimulante. Ante un trasfondo de una economía debilitada por el fin de los créditos baratos y una aguda corrección del sector inmobiliario, los contendientes parecen estar tratando de sobornar o asustar a los votantes.
Resulta extraño: España se ha convertido en las tres últimas décadas en una democracia confiada y próspera. Por primera vez la riqueza se ha propagado por lo que durante siglos fue un país desigualmente desarrollado, si es que algunas regiones estaban siquiera desarrolladas. Si se limitaron a escuchar a los políticos españoles, probablemente no se hubiesen enterado de ello.
La vida pública española se ha polarizado mucho. El derechista Partido Popular en la oposición, que estuvo ocho años en el poder tras 14 de reinado socialista, sigue sin reconciliarse con la derrota en las pasadas elecciones tras los atentados con bombas contra trenes en Madrid por jihadistas norafricanos.
I segueix -->
En lugar de actuar como oposición parlamentaria, el PP ha tratado de impugnar constitucionalmente las principales iniciativas de los socialistas, en lo que fue un esfuerzo para paralizar al Gobierno. Mariano Rajoy, su mediocre líder, no ha logrado salir de la sombra de José María Aznar, el ex presidente del Gobierno, y se ha confabulado con la jerarquía católica en una histérica campaña que pone en duda la legitimidad del Gobierno.
José Luis Rodríguez Zapatero, el presidente del Gobierno ha estado poco estimulante. El propósito de su política social era crear una sociedad tolerante y decente. Gestionó con competencia la macroeconomía, pero hizo poco en cuanto a los puntos flacos estructurales, como un escaso crecimiento de la productividad, una floja base tecnológica y un enorme déficit de la cuenta corriente. Se ha autofelicitado por las perspectivas económicas, al igual que tuvo excesiva confianza en llegar a un acuerdo con los separatistas vascos de ETA.
El PP ha empleado esas negociaciones como palo con el que golpear al Gobierno, lo que fue parte de un intento de presentar una caricatura de España desintegrándose mientras vascos y catalanes exigen cada vez más transferencias de poder.
Aznar también negoció con ETA y se alió con fuerzas regionales, al igual que los socialistas y que probablemente tendrá también que hacer quien quiera que gane las elecciones del domingo. El problema del PP es que sus actuales líderes no han completado su viaje desde sus raíces franquistas hasta un centro derecha moderno.
Resulta revelador que el PP esté depositando sus esperanzas de victoria en que los votantes socialistas se queden en casa; el intento de Aznar de presentar los atentados de Madrid de 2004 como obra de ETA, a pesar de que las pruebas indicaban que era obra de jihadistas, le hizo ganar a Zapatero 3 millones de votos adicionales. Es igual de revelador que los socialistas no parezcan tener confianza en que aún puedan contar con ellos.
L'original aquí.
I segueix la campanya aquí.
Cosme Bonet Bonet. Saliner, socialista, politòleg. Nat el 1974, llicenciat en Ciències Polítiques per la UAB i graduat en Dret per la UOC. Em vaig sumar al projecte del PSIB-PSOE quasi en el canvi de segle, allà he tengut oportunitat d'exercir diferents responsabilitats, tant internes com institucionals, entre aquestes Conseller de Presidència del Consell del 2007 al 2011 i Conseller d'Economia i Hisenda del 2015 al 2019, diputat al Parlament de les Illes Balears entre 2011 i 2015, actualment som Senador per Mallorca, honorat de poder representar la nostra illa. A més de la política el meu temps l'ocupa la família, els amics, la música, la literatura, els còmics,...
« | Març 2024 | » | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
La vaig trobar traduïda al castellà a les 2 de la matinada, vaig copiar-la, i vaig posar l'enllaç en anglès.
De bon grat l'hagués traduïda, però era una mica tard.
Ho considero una "cita", si vols.
En tot cas d'have-la traduïda jo no dubtis que ho hauria fet en català.
Gràcies pel comentari.
Sense voler entrar en el contingut d'aquesta editorial del "Financial Times" voldria demanar-te si, ja que fas el blog en català i ens regales aquesta traducció, és possible fer una traducció de l'anglès al català o sols funciona amb el castellà? No és més coherent fer-la al català, ja que és la llegua vehicular del teu blog, que recórrer a una tercera llengua?